Перевод: с английского на русский

с русского на английский

перепахать поле

  • 1 turn\ over

    1. III
    1) turn over smth. /smth. over/
    1)
    turn over the pages of a book переворачивать страницы книги; turn over a field (the soil) перепахать поле (землю) id turn over a new leaf начать все сначала, начать новую жизнь
    2) turn over smth. /smth. over/ he turned over the car (the motor, etc.) он переделал /перебрал/ машину и т.д.
    2. IV
    1) turn oner smth. /smth. over/ in some state turn over the table (a chair, etc.) in the dark перевернуть /опрокинуть/ стол и т.д. в темноте
    2) turn over a certain sum or amount in some time the business turns over several thousands a year ( t 200 a week, etc.) оборот фирмы составляет несколько тысяч в год и т.д.; turn oner smth. in some manner this supermarket chain turns over its stock very rapidly у универсамов этой фирмы очень быстрый оборот товаров
    3. XI
    be turned over to smb. the thief (the prisoner, the captive, etc.) was turned over to the police (to the authorities, etc.) вора и т.д. передали в руки полиции и т.д.; the matter will be turned over to the committee for decision дело будет передано для решения в комиссию; this must be turned over to an international panel этот вопрос должен решаться международным арбитражем
    4. XVI
    1) turn over in (on, to, etc.) smth. turn over in bed ворочаться в постели; turn over on one's back (on one's side, etc.) перевернуться на спину и т.д.; turn over to the right (to the left, to the south, etc.) поворачиваться) /сворачивать/ вправо и т.д.
    2) turn over without smth. the motor turned over without any trouble мотор заработал /завелся/ без всякого труда
    5. XXI1
    1) || turn over smth. /smth. over/ in one's mind /head/ обдумывать что-л.; turn the matter (a plan, a question, their offer, this proposal, etc.) over in one's mind обдумывать это дело и т.д.; he turned the idea over and over in his mind он все время мысленно возвращался к этой идее
    2) turn oner smth. /smth. over/ to smb. turn over the management of one's affairs (his business, etc.) to one's son (to one's brother, to one's successors, etc.) передать ведение дел и т.д. сыну и т.д.; turn over the responsibility (one's functions, the office, etc.) to smb. переложить ответственность и т.д. на кого-л.; turn over smb. /smb. over/ to smb. turn the wounded man over to a surgeon (a criminal over to the police, etc.) передать раненого хирургу и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > turn\ over

См. также в других словарях:

  • перепахать — пашу, пашешь; перепаханный; хан, а, о; св. что. 1. Вспахать заново, ещё раз. П. во второй раз. 2. Вспахать целиком или всё, многое. П. весь огород. // Перерыть, изрыть взрывами. Поле перепахано снарядами. 3. Вспахивая, провести борозду поперёк… …   Энциклопедический словарь

  • перепахать — пашу/, па/шешь; перепа/ханный; хан, а, о; св. см. тж. перепахивать, перепахиваться, перепахивание, перепашка что 1) Вспахать заново …   Словарь многих выражений

  • перепаха́ть — пашу, пашешь; прич. страд. прош. перепаханный, хан, а, о; сов., перех. (несов. перепахивать). 1. Вспахать заново, еще раз. Никита и Алеша убедили Захара Петровича договориться с председателем колхоза и потребовать, чтобы он непременно перепахал… …   Малый академический словарь

  • Семейство хомяковые —         (Cricetidae)* * Возникнув в умеренных широтах Азии, хомяковые не смогли освоить тропики Старого Света и Австралию, возможно, из за конкуренции с мышиными. Однако они проникли через берингийскую сушу в Северную Америку, а с возникновением… …   Жизнь животных

  • ПАХАТЬ — ПАХАТЬ, пахивать сев. мести, выметать; и у нас говорят: спахнуть, подпахнуть пыль; б.ч. говорят выпахать, попахать: подпаши мост, подмети пол. Еще сени то и не паханы. Могилы пахать, олон. на поминках, обметать, застлать платочком, и беседовать… …   Толковый словарь Даля

  • Толуй — Тулуй …   Википедия

  • Гречиха — (Polygonum): 1) обыкновенная, греча, гречка (малоросс.), гречуха, греческая пшеница (Р. Fagopyrum esculentum Mönch.) хлебное и прекрасное медоносное растение, семена которого идут в пищу человека и отчасти животных свиней, реже лошадей.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ИСПАХАТЬ — ИСПАХАТЬ, испашу, испашешь, совер. (к испахивать), что (разг.). Перепахать всюду, во всех направлениях, взрыхлить пахотой. Испахал всё поле. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕРЕОРЫВАТЬ — ПЕРЕОРЫВАТЬ, переорать пашню, взорать сызнова, еще раз, перепахать плугом, сабаном. | Взорать все, о чем речь идет. | кого, опередить оручи. | Переорать дорогу, перебороздить, чтоб не ездили. Переорать межу, захватить лишнее вспашкой, ся, страд.… …   Толковый словарь Даля

  • АПРЕЛЬ — четвертый месяц в году, древнерусское название «цветень» цветение садов. В.И. Даль в «Толковом словаре» приводит еще два названия этого месяца «бредень» и «кветень». Русские крестьяне говорили об этом месяце так: «В апреле земля преет. Апрель… …   Русская история

  • Снайпер — У этого термина существуют и другие значения, см. Снайпер (значения). Тренировка снайперов 52 го эскадрона безопасности базы Шпангдалем, Герм …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»